That vaguely works in Japan, because they have a ton of English loanwords, and a lot of them wouldn’t be understood by a monolingual Japanese speaker unless you say them in a Japanese accent (it’s a bit more complicated than that but that’s the gist).
Are there still people that use an accent of the country that they are in but using English words expecting the native person to understand them?
That vaguely works in Japan, because they have a ton of English loanwords, and a lot of them wouldn’t be understood by a monolingual Japanese speaker unless you say them in a Japanese accent (it’s a bit more complicated than that but that’s the gist).